スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | top↑
超訳蒟蒻

第1話 (2007/12/03)

第2話 (2007/12/04)

第3話 (2007/12/10)

第4話 (2007/12/11)

第5話 (2007/12/17)

第6話 (2007/12/18)

第7話 (2007/12/24)

第8話 (2007/12/25)

第9話 (2008/01/01)

第10話 (2008/01/08)

第11話 (2008/01/09)

第12話 (2008/01/14)

第13話 (2008/01/15)

第14話 (2008/01/21)

第15話 (2008/01/22)

第16話 (2008/01/28)

第17話 (2008/01/29)

第18話 (2008/02/04)

第19話 (2008/02/11)

第20話 (2008/02/12)



超訳蒟蒻、完成っ!

長かった・・・疲れた・・・
週後半はタシボギ流しながらキャプとって
シナリオと翻訳サイトと行ったり来たり・・・
時間との戦いだったため、
何のためにこんなに苦労しとんねん・・・と
挫折しそうなこともしばしば・・・

最後まで付き合ってくれてありがとさん。

いつか字幕版を見て
「何だよ、サチョコ違ってんじゃん」
て思っても、襲撃しないで臭い。


読み逃げ禁止イムニダ♪


悪い愛 | コメント(132) | top↑
<<悪い愛で | ホーム | 微妙だ~>>
お疲れ様でした!

読んだ私もどっと疲れました。
それだけ、のめりこんで読めたってことですv-10
ドキドキでハラハラで・・・
これだけ詳しく翻訳されたサチョコさんを尊敬v-238します!!

バットラブ見たくて見たくてたまらなくって、でも有料チャンネルでしか放送してないし、で検索しまくってここにきたんです。
ここにきてほんまに良かったです!!
あるがとうございましたサチョコさんv-237
サンウ様の新ドラマ、また翻訳蒟蒻、期待してます(笑)
みう URL 【2008/08/19 17:02】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 超訳蒟蒻・・ありがとう・・お疲れさま
  サチョコさんv-221  こんにちは 
v-3541~20話 超訳蒟蒻・・ありがとう・・お疲れさまで~すv-424
『読み逃げ禁止』(笑いv-415

v-295シナリオとv-160翻訳サイトv-161と行ったり来たり・何のためにこんなに苦労しとんねん・と挫折しそうなこともしばしば・e-281e-282

本当にスゴイッスv-218・・エライッスv-218・・ただただ サチョコさんに感謝感謝v-406v-421v-424
ハナダンゴ URL 【2008/03/13 14:01】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
初コメントさせていただきます。
チョー初心者です。クォンサンウで検索してて、たどり着きました。
読み逃げ禁止、、、しそうでした。モッテンサラン観てないのに、見終わった気分です。
サチョコさんありがとうございます。
リアルタイムで、観るのにどこと契約したらみえるんですか?
いろいろ、教えてくださーい。
これからも、楽しみにしてます。
bunbun URL 【2008/03/05 16:16】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
キミは凄い!
キミは立派!
キミは素敵!

  そして・・・感謝です!!
ユミゾー URL 【2008/03/01 00:43】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: ありがとうございました
はじめまして! こんにちは

大変な作業 チョンマル カムサハムニダm(_ _)m
お蔭様で最後まで 翻訳を見ながら観ることができました
こんなステキなセリフを行っていたのねと・・・・
映像を観ながらサチョコさんの翻訳を思い出しながらみていると、
ステキなヨンギが又さらにステキなヨンギになりました。
教会のシーンのセリフ&ヨンギが大好きです。
私の心臓が止まりそうでした
本当にありがとうございました。そしてこれからも頑張ってください。
又 遊びにこさせてくださいね。 ヨロシクです。
ronmama URL 【2008/02/28 10:22】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ここにコメントかくのね
知らなかったハハッ
読み逃げ疑惑・・してます。してます・
知らなくて何度もごめんねv-406
ヨンギ大好きだから
画像見て タシボギ見ては
サチョコさんとこで 読ませていただいてますよ
いつもありがとう^^v
kao URL 【2008/02/24 00:13】 #W2bcl1hE[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: でっかい愛持つさちょこッシ!サラゲ
v-205 「愛してるんじゃなくて、俺が欲しいだけだろ」
この一言に どっきーーーーんv-63 ちゃん?
「知りたい!」の一心で さちょこっッシのところを覗く毎日
「欲」丸出し、「欲しいだけ」・・・に込められた意味を
深く深く~かみしめました。
仕事以外に これほど大変な思いをして望むさちょこッシの
おおきな~おおきな~「愛」v-238に頭が下がります。
サンウッシにも きっと、きっと、きっと 届いていると信じますv-218
グッジョブ! 改めてv-308 「完結」
v-344
チョ・インソンの母 URL 【2008/02/19 11:06】 #1HnbyF1A[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、はじめましてe-420
PCオンチで、娘に教わりながら、コメしてますe-263ちやんと出来るか ドキドキしてますv-388
翻訳 ありがとうございましたe-266
サチョコさんのお陰で、楽しい時間が持てました。
本当に、ありがとうございましたe-414e-420
baske URL 【2008/02/18 21:50】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさま 20話完結 おつかれさまでした。
いつも楽しく拝見させていただくだけでしたが、読み逃げ禁止!!が胸に突き刺さり、
お礼だけでもと思い、初めましてさせていただきました!!

ホント、いつもありがとうございまっす!!
bon URL 【2008/02/18 01:26】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん!!チョンマル カムサハムニダ~!!
この蒟蒻がどんだけ待ち遠しかったか!!わかりやすくてコンパクトで!!
全話プリントアウトして本にしました!!
(注:商売はしません^^。自分で見るだけやからいいですか)
ほんまにお疲れ様でした。。。ありがとうございました!!
riwako URL 【2008/02/18 01:01】 #Vd/qO51Y[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、最終話まで翻訳・・・ほんとにありがとう~。
感謝、感謝・・・です。(TT)
サンウも嬉しい~と思うよ、きっと。
sumika URL 【2008/02/17 23:14】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、こんにちは。ありがとうございました。読み逃げしてゴメンナサイm()m
ゆっくり休んで下さい。
go! URL 【2008/02/17 17:20】 #SG6I6X7.[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
大変な作業、ほんとにほんとに、お疲れ様でした。
ゆっくり休んで下さいね!
ありがとうございましたe-466
ミルク URL 【2008/02/17 14:25】 #uMaVINOY[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
蒟蒻おつかれさまでした!
みんなの思いに応えてくれる、どらえもんサチョコさんv-10
本当に本当にありがとね~~!!
toko URL 【2008/02/17 01:48】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
超訳蒟蒻 超素敵~~!!超感動~~!!
お疲れ様!! そして、ありがとうね~~☆
itsucook URL 【2008/02/17 01:12】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
初めまして・・・サチョコさん。。。初書き込みさせていただきます。。。v-410
毎日 ここに来ては 楽しく・・・読ませていただいてました。。。
翻訳・・・読ませていただきました。。。
内容も理解でき ありがとうございました。。。お疲れ様でした。。。v-353



hiro URL 【2008/02/17 00:28】 #yrTdUdco[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ありがとなー!!
泣くなよー!!
Surfers URL 【2008/02/17 00:20】 #c8dTRiQ2[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ヨンギ 終わってしまいましたね・・・淋しーv-406
そして サンウは海外・・はぁ~淋しさ倍増ですv-393

サチョコさん 毎回遅くまで、お疲れ様でした
ありがとうv-353

サンウ 次もドラマで、つばめ・・ですか?
面白そうですね^^19歳未満見ちゃ駄目。
だとすると・・・エロ満載ですかねv-356
ビスコ URL 【2008/02/17 00:11】 #uq4yhCwo[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさ~んありがとう  (*^o ^*)/
    
   ココ、楽しいので、一日、最低でも、2回は 来てるのに、コメントは、2回目です。
   超訳蒟蒻、♥感謝♥感謝♥感謝♥ 
   サチョコさんのお陰で、「못된사랑」 堪能できました。 お疲れ様でした。 
   次回SBSも 登録したら、見ることできるのかな~
   またよろしくお願いします m(ーー) m  (あつかましくてごめんなさい)
ma-ko URL 【2008/02/16 23:57】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
最終回、読みながら涙が出てきました、
サチョコさん、お疲れ様、そしてありがとう!!
t.f URL 【2008/02/16 23:35】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
超訳蒟蒻全話完成ご苦労様でした、そして有難う御座います。
サチョコさんのご苦労と、忍耐強さと、サンウへの愛に脱帽です。
全話読んでから、もう一度1話~20話まで観ようと思います
cooper URL 【2008/02/16 21:38】 #JPu0pCzc[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん今晩は、お疲れ様でした、
なんとなく雰囲気などで解るのですが、やっぱりサチョコさんのを
見ないと納得出来なくて、毎週楽しみにしていました。
 次回作も楽しみにしてまーすね。今からお願いしときます。
ずうずうしくてすみません。

kwontan URL 【2008/02/16 20:20】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさん、はじめまして!翻訳ありがとうございましたv-10おかげで、ぼんやりとしていた筋書きが、はっきりして、よりドラマに浸ることができましたv-206「悪い愛」が終わって、心にぽっかり穴が開いたようでしたが、次の「大物」が決定すれば、また楽しみですねv-218今まで、毎日のように、撮影中のサンウくんの写真や情報があふれていたので、ここのところ、寂しい・・・。グアムでは、どんな撮影しているのでしょうか?ゆっくりする時間もとれて、元気に帰ってくるといいですね。
shoko URL 【2008/02/16 19:16】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん。
お疲れ様です~<( ^ )><(_ _)>ペコリ
翻訳ありがとうございました!!すごいです~~~キャッ(≧∇≦)〃
韓国語が解らない私にとって、とってもうれしいです~~~♪
感謝します~
これからもどうぞよろしくぅ(^o^)/

るり URL 【2008/02/16 18:47】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
初めましてです・・いつもお邪魔して初コメです。
20話分の台詞お疲れ様そして感謝です。
お蔭で「悪い愛」・・自分のファンタジーの世界楽しむ事出来、幸せな毎日でした。
もう一度1話から読み直して懐かしみますね。
サチョコさんスゴ~ィこれからもよろしくね。
みい URL 【2008/02/16 16:54】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2008/02/16 16:19】 #[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさ~ん。お疲れ様でした~v-410
すんばらしい!超訳でしたよ!
サチョコさんのおかげでモッサの内容を理解する事が出来て感謝しています。v-421
チョンマル コマウォヨ~v-425
koro URL 【2008/02/16 14:32】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20話もの長い翻訳、感謝してます。
サチョコさんの翻訳で意味が解り何度も涙しました。
大変だったことでしょう。ほんとにありがとう。
ドラマもおかげで楽しめました。ブログの方も大好きです。
colon URL 【2008/02/16 13:35】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2008/02/16 12:21】 #[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
翻訳お疲れさまでした。
いつも楽しく見させていただきながら読み逃げしててごめんなさい。
最後まで頑張っていただきましてどうもありがとうございました。
ほんと素晴らしい!! 感謝します。
Leaf yuko URL 【2008/02/16 12:10】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん大きな大きなお仕事お疲れ様でした
モッサを100倍楽しませていただき感謝してます(^3^)/
サンウもサチョコさんみたいなファンがいて幸せだと思うナ
ANBA URL 【2008/02/16 12:01】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん!蒟蒻お疲れさまでした<(_ _)>
私にとっては初めてのオンタイムドラマ
「モッテンサラン」
異国からの初のTV視聴・・・どきどきの12/3
1話のオープニングをみた感動・・・サンウ登場シーン・・・
感慨深かったぁぁ・・・
初ドラマ撮影見学へソウルへ飛び、
初の生サンウ(ヨンギ?)に会い・・・
・・・・・・本当に思い出深いドラマとなりました。
その間ずっと蒟蒻をUPしてくれてありがとう(^^)
大変だったんだね。いつも本当にありがとう!
これからもよろしくねi-176
hana URL 【2008/02/16 11:58】 #5AmRLkVU[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
おはようございます^^さっちょこさんありがとうございました。字幕もないのに~と冷たい言葉を母にかけられながらもさっちょこさんの翻訳があるから大丈夫なんだと対抗していました^^ホントにありがとうございました^^さっちょこさん天才^^
さくら URL 【2008/02/16 11:44】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
超訳全20話完成おめでとうございます!
サチョコさん、すばらしいです。ご苦労様でした。
超訳を読まなければ私の様な者はこんなにサンウ氏の演技を
楽しめなかったんじゃないかと思います。
心から感謝申し上げます。
サンウ氏が出演されたいろんなドラマや映画のDVDを
この半年の間、にわかファンになってからチェックしましたが、
お陰で個人的には出演作の中でもとてもいいランクに入る大好きなドラマになりました。
しかもサンウ氏が俳優として成長なさった様子が良くわかる(もともと天才的な感性の持ち主でありますが、ますます・・・・)作品であったと感じる事が出来ました。
今後も楽しいニュースやレポートを心待ちにしてここへやって参ります。
ちょこっとハングルやってみようかなという気にもなりました。
長々と書き失礼しました。
yoko+N. URL 【2008/02/16 11:37】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、はじめまして。モッテンサラン20話分の超訳、本当にありがとうございました!いつも楽しく拝見しながら読み逃げしてました。いつも超訳を携帯で見ながら録画観てモッサを楽しむ事が出来ました!これからもサンウ愛いっぱいのサチョコさんの所にお邪魔しますね。
kao-chan URL 【2008/02/16 11:23】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、始めまして! 
全20話翻訳、お疲れ様でした~
初めてのリアルタイム視聴、しかも字幕・・・
訳もわからず、でも、サンウさんの演技に感激していましたが
サチョコさんの素早い翻訳で、もっともっと楽しむことができました
19、20話も読ませてもらい、またまた涙、涙です
本当にありがとうございました!!

サチョコさんには、いつも楽しませてもらってます
これからもよろしくお願いします!











emiko URL 【2008/02/16 10:07】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: はじめまして(^O^)v
読み逃げ禁止令が出てたので お邪魔しました~♪ サチョコさんのお陰でモッテンサランを字幕なしでも楽しく、時には涙で観る事が出来ました。ありがとうございました。これからも このお部屋へ来させて頂きます。
ふじ URL 【2008/02/16 10:03】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん大変お疲れ様でした!
言葉も分からず時々紙芝居のドラマを見るという異常な行為(笑)は
流石にサンウへの愛だけじゃ続かなかったよ~サチョコさんのおかげじゃ~
ラスト、読ませてもらったら、いま素直に感動することが出来たよ‥^^;
ありがとー!
tsubasa URL 【2008/02/16 09:07】 #HxGddFI6[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん おつかれさまでした!!
サチョコさんのおかげでハングルわからない私でも「悪い愛」楽しむコトが出来ました♪
ありがとうございました!!
次回作決定?!
サンウさんお忙しい日々が続きますが、サチョコさんもまたお忙しい日々が・・・
勝手ながら
これからもサンウさんとサチョコさんのご活躍楽しみにさせて頂いてま~す♪^^
さお URL 【2008/02/16 09:05】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ギョギョ~\(◎o◎)/
「読み逃げ禁止令」が出てたのか~~~?

アハハ~いつも読み逃げさせていただいておりました~m( _ _ )m
「モッテンサラン」蒟蒻・・・ありがと~ございました!
そしてお疲れ様です~
お礼に熱い・・・(* ̄◎ ̄*)ぶっっちゅうううん♪
って?いらねぇ~か~?(* ̄m ̄)プッ

また、「読み逃げ禁止令」が出た時・・・参上します~(笑)
ヘンボッケ~♡ URL 【2008/02/16 09:01】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん ありがとうございました♪
昨日も書いたけれど、この超訳蒟蒻なかったら最後まで見続けることができたか・・・
それくらいの気持ちで読ませてもらっていました。←大げさじゃなくてよ!
感謝の気持ちでいっぱいです ありがとう^^
Loa URL 【2008/02/16 08:59】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 感激~絵文字:v-10]
超超嬉しいです!!! サンウの演技でなんとなくだけど、ところどころの想像はついたけど、、、ハッキリ内容が分かって読んでいて涙が出ました。
それで やっぱり~なんて思うことが!私の考えでは、ヨンギ会社を辞めて絵の道を行くのかも!?と思っていたから、当ってる~!!!
ただ 絵の道を進むのかは分からないけど…
とにかく、本当に嬉しいです。コマウォヨ~ ^^/
サチョコファンで毎日見てま~す。不思議なことに、共感するものがあって!^^チョアヨv-238
fu-chan☆ URL 【2008/02/16 08:44】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 感謝です
サチョコちゃーん、待ってました---。
最終話まで、ほんとうに長い道のり、ありがとうございましたv-436
カッキンカッキンの直訳じゃ、分からなかったことが、サチョコちゃんのお陰で
すっきり、
そして、また涙、涙  v-395
ぽっかり心に穴開いちゃってます。
ときどき、ヨンギャって、インジョンみたいに 呼んでますv-8
低視聴率?なんて信じられないくらい、おもしろかったのに。

エレベター超過激キス、 トナカイヨンギ、車飛び超えハイジャンプな身体能力抜群ヨンギ
芸術家、会長、涙あり笑いあり、悪い愛なんていいながら、結局、バリバリの
純愛だったv-407
サチョコちゃんも、気が抜けちゃってるだろうけど、サンタン帰ってきたら
また超忙しくなるから、しっかり、身体休めてください。
これからも、よろしくね。   サチョコちゃん、ありがとうv-347
etuko URL 【2008/02/16 07:56】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさーん 本当にありがとうございました。 お陰様で 意味がわかり 気持も
スッキリしました ハピーエンドですとサンウが幸せになった気分です。
大変なご苦労があったのですね 本当にお陰様でモッテンサランを楽しむことができました
大勢のサンウベンが感謝しています。 人助けをしてくださいましてありがとうございました
これからもよろしくお願いします
kokoa URL 【2008/02/16 07:23】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん~~~ありがとう。。
知りたかたとこ全部わかり感激しています。。
全20話~~翻訳ほんとうに大変だったね~~サンウ大好きだから。。
あらためて19.20話を今日は見ます。。。。感謝
ムー URL 【2008/02/16 05:24】 #G0VbINhw[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、こんばんは。
早速16・17話の超訳ありがとうございます!!
大変だったでしょう。ホント感謝感謝です。

ヨンギとインジョンの会話、切なくなってきますね・・・・・。
今回の超訳読んで、モッサラは大人のドラマだって
改めて感じました。観て考えさせられるっていうか・・・・・。

今流行りの史劇、専門職もの、コメディーに偏らず、
真のラブストーリーはやはり必要ですよ!!
韓国の皆様、今からでも遅くないモッサラ観て~って
さけびた~い。
miiya URL 【2008/01/30 22:07】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
あんにょん
サチョコさん~~ありがとう。。
今読ませて貰い。。切なくて。悲しいです。悪い愛ではない悲しい愛ですね。
ミソちゃんがヨンギに話して事。気になっていました。
ミソちゃんはオンマの悲しむ姿みて分かっていたんですね。
スファンが凄く可哀想です。
ヨンギ。インジョン強く愛しあっても。まわりの人たちを傷つけ。。
2人が愛しぬき。幸せにることは。。成り立たないですね。~~悲しい愛です。、
ムー URL 【2008/01/30 19:05】 #G0VbINhw[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチャコさん、はじめまして~
悪い愛の翻訳、ありがとうございますv-10
数日前から、訪問させてもらってます。
今まで、悪い愛は表情、身振りだけで自分なりに解釈してたんだけど、
やっぱり全然勘違いでしたv-11
サチャコさんのおかげで、つじつまの合うストーリーになってうれしいです~
ほんとありがとう。感謝ですv-119
kayomaru URL 【2008/01/30 17:37】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさんこんばんは。待ってましたの超訳、ありがとうございます。
知ってる単語が出て来ないかと耳をダンボにし~、
ビミョ~な表情の変化も見逃すまいとPCをガン見し~、
想像力をフル回転させての視聴。。。
自分なりの解釈が、サチョコさん流解釈と一致したときは、「ヨッシャーーー!」
て感じです。
残すところあと5話v-237
サンウも、サチョコさんも、ファイティーーンv-218
wakka URL 【2008/01/24 23:29】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、毎度コマウォ~。
「・・・私を抱くとき、一度はイ・スファンを思い出すでしょう?」
インジョンがヨンギの愛を躊躇する気持ち分かるなー。
ヨンギの愛を疑うって事じゃなくて、ヨンギにそういう思いをさせちゃう自分がイヤって
いうか・・。やっぱり、せめて元カレには消えて貰わないと・・ダメじゃない?
fumiyan URL 【2008/01/24 11:14】 #oqkPALJc[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさんいつも早い翻訳ありがとう!!!
表情だけ見ているとインジョンのヨンギを思う気持ちが??で・・・・
もうe-262溜息ばっかりで可愛くないって思ってたけど・・・
ヨンギのことを想うあまりに別れを決めて、わざとそっけなく振舞ってるんだって
分かって・・・・  切ないですなv-406
あと残りのストーリーどんな悪い愛になっちまうのやら・・・・
yukopon URL 【2008/01/24 06:18】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14・15話の超訳早速読ませて頂きました。有り難うございました。
昨年ネットで偶然見て心を奪われたクォン・サンウさんのにわかファンになった私が
ハングル理解しないままストーリーをきちんと追う事が出来るのは
サチョコさんの超訳のお陰です。
あと数話でお終いになると思うと寂しいです!
私が画面を通してだけですが想像するところに依れば
儒教的な考え方が日本より濃く感じられる韓国の社会の常識が
ヨンギとインジョンのハッピーエンドを許さない結果を脚色してあるのでは!
悪い愛の結末として悲しい別れ(死)を予感してしまうのですが・・・・
絶対幸福を掴んでほしい苦しい事のみ多かりし二人なのにナー!!
もっとヨンギが恋人の肖像を描くシーンとか
インジョンが音楽で心を慰められるシーンとか
芸術で魂が安まる場面設定が増えて欲しいなー
長々と書いて場所を塞いでしまいました。お許しください。
yoko+N. URL 【2008/01/24 04:18】 #XkFRwrBw[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさん、いつもコマゥオ~~
毎回早い蒟蒻UPに感謝です!
15話のヨンギの眼、そして表情…とても上手かった~
インジョンをこんなにも求めているのに…
抱きしめている今が本当に幻に変わってしまったら…
ヨンギどうなっちゃうの?
ラスト5話で、ヨンギの心からの笑顔を見られる日はくるの~?
toko URL 【2008/01/24 01:23】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん~、14,15話の翻訳本当にありがとうございます。

昨日のラストは急転直下? 何かおかしい・・・と思いつつ。
ヨンギチングはそういう風にインジョンに言ったんですね。
時間がかかる事は分かってる。
だけど、優しく別れるなんて~真綿で首絞めていくようなことじゃない?
それでいいの? 本当にそれでヨンギが救われる?(大泣)

ミアネ・・・インジョンの気持ちに立って考えられません。。。
その時々に見せる、ヨンギの表情を分かってあげたいと
思う気持ちで、いっぱいいっぱいです。(;△;)
sumika URL 【2008/01/23 23:18】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
こんばんわ 今日は嫌なことがあったのでサッチョコさんの15話翻訳を読んで元気が出ました。これからもお願いします。
さくら URL 【2008/01/23 22:57】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん~~15話も翻訳してくれたんだね。。
大変だったね。。おかげで。いらいら。解消できます。
本当に~~~~ありがとう。。
ムー URL 【2008/01/23 22:22】 #G0VbINhw[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
エレベーター前で、こんな事言ってたんですね。
言葉大事ですねー。私 (インジョンに愛はあるけど)
冷酷ヨンギでインジョンを
困らせてばかりいるのかなーって少し前まで思っていました。
見え見えに妬かせたくて・・・
インジョンが全てなんですねーv-352
早く字幕でモッテンサラン見たいv-343
サチョコさん ありがとv-415
昨日 違う人歌ってましたねー
サンウが良かったのにーv-406
ビスコ URL 【2008/01/23 21:31】 #uq4yhCwo[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん。
お久しぶり~♪

v-424すごいです~!!カムサ―ヾ(・∀・)―ハムニダー!!
感謝します。ありがとう
お疲れ出ませんように~o(*⌒―⌒*)oニコッ♪
るり URL 【2008/01/23 19:39】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 有り難うございます。
ソウルから帰られて直ぐに12・13話超訳をアップして下さり感動しています。
こんな本当のファンの愛が殆ど生放送状態の彼を励ましているのですね。
来ちゃった!と書いておられたのを見て胸がキュンとなりました。
サチョコさんって明晰で素適で可愛い方(失礼でしたらお許し下さい)なんですね。

yoko+N. URL 【2008/01/18 01:11】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん超訳ありがとうございます。
実は・・・訳を待っていました。感謝してます。

毎日欠かさず読んで楽しませてもらってます。
お疲れのところ ほんとうにありがとうございま~す。

komo URL 【2008/01/17 23:42】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、感謝感謝です。
もう13話でのヨンギのインジョンを求める気持ちを思うと
切なかったり、胸キュンしたり・・
早く14話観たいです。
お疲れのところありがとうv-345v-345v-345
mido URL 【2008/01/17 22:12】 #XbnZBJT2[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、こんばんは。
社員旅行等で忙しかったのに、翻訳ありがとうございます。
第10話でインジョンはヨンギに随分、酷いこと言ってたんですね!
なんかすごーくインジョン嫌な人~。
ヨンギの事を愛しているだろうけど、自分を忘れてほしい為に
あんなこと言っちゃうんだぁ。なんだかなぁ・・・・・。
いろんな人物が出てきた今、20話で完結するんですかね、ホント。
ファンとしては放送延長してくれて、全然いいんですけどね!
miiya URL 【2008/01/10 22:25】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさん~2回目のコメ~v-222
寝不足中蒟蒻ありがとう~。
シナリオ直訳でなく、サチョコさん流の要点解説ですっごく助かってますv-238
11話蒟蒻読んで見てきました~。
サンウも、きっとファンの人に悪い愛視聴を広報してくれてるさちょこさんの愛に喜んでくれますよ~v-10
要訳するの大変ですね~。お疲れ様ですv-218
みっちぃ URL 【2008/01/10 19:11】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
コピーでも、シナリオの直訳でもなく、
内容かいつまんでいながら、ポイントはしっかり掴んで
話を濃縮解釈し、文章にできるって、すごい!
読むと、眺めていた白黒のような映像が、
感情が入り込んで、色鮮やかにカラーになって浮かんでくるよ~
もしかして、本当に超訳蒟蒻持ってんじゃないの~?(笑)
読ませてもらう私たちは勿論、サンウがもしここを見つけることがあったら
すごく喜ぶことでしょう~
身体をこわさないように、気をつけてね^^
tsubasa URL 【2008/01/10 16:52】 #HxGddFI6[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさんはじめまして、本当に、こんにゃくグッドジョブです。
今後の展開、私の韓(勘)ですが、ニャンコ娘とヨンギの友人(クリスチャン?)が、
昔、何か関係があったと言う事で、話に絡んでくるのでは!
週明けが楽しみになりましたね。。お疲れ様でした。
マロン URL 【2008/01/10 15:59】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、はじめまして。サチョコさんのサンウへの愛、いつも
変わらない愛に感動して感謝してます。お疲れなのに10,11話の翻訳
で2人もどかしい愛が解り胸が痛くなってしまいます。インジョンの「ヨンギ
の心変わりが怖かったの」という言葉、理解出来るような、出来ないような
複雑です。いつもありがとうございます。楽しみにしてます。
coron URL 【2008/01/10 15:57】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
お疲れなのに、有難う御座います。
細かいところまで、分かり、嬉しいです!!
ヨンギ、辛いですね・・・インジョンじぁ無いとダメなの??
このサイトに来ると、ヨンギをいっちばん愛するヨジャ一杯居るのだけれど・・・
インジョン、ヨンギの会社に行くのかな??
ヨンギのスーツ姿さまになってるね。カッチョイイ~!サチョコさん、本当に有難う!
t.f URL 【2008/01/10 15:10】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさんはじめまして怒涛の10&11話 超訳本当にお疲れ様でした。

愛が憎しみに変わる…という感情がいまひとつピンとこなかったのですが、サチョコさんの蒟蒻を読んだらう~ん なるほどって思いました。
やっぱり台詞分かると分からないとじゃ、全然違いますね。
ヨンギとインジョン、まだ心の中には愛情が残ってるってことも分かってホッとしました。
今夜はゆっくり寝てくださいね~
wakka URL 【2008/01/10 14:31】 #JPVoAWOA[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、はじめましてです。
感謝の気持ちを、書かずにいられなくなりました。ありがと~う
今、悪い愛が、私の一番の 幸せなひと時ですからv-238
これからも、よろしくです。
uepon URL 【2008/01/10 14:06】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
体力つけとかないと・・・
サチョコさ~ん!
寝てくださ~い!w
mirotan URL 【2008/01/10 13:38】 #jqfANxTU[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2008/01/10 13:23】 #[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
シナリオは著作権がありコピーも不可になっています。サンウさんの名前の付いたブログで公開すれば、サンウさんに迷惑をかけることになりますよ。
あこ URL 【2008/01/10 12:58】 #mQop/nM.[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさんの文章力もさることながら・・・
サチョコさんって 仕事デキル人なんだろうなぁ。
責任感とか 思いやりとか
そんなサチョコさんに どっぷり甘えて
毎日レアサンウに会えるシアワセな wan・ko★です。
wan・ko★ URL 【2008/01/10 12:44】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 間違い
亜邦訳・・・・とコメントに出てしまって”悪い愛邦訳”です。失礼しました。
yoko+N. URL 【2008/01/10 12:43】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 有り難うござます。
Kwon sang wooさんがこのサチョコさんの悪い愛亜邦訳の存在を知ったらきっと感動されるでしょう!貴女の様なホントのファンの為にもますます良い俳優として輝いて欲しいですね。次のストーリーを追いかける楽しみを与えて下さり有り難うございます。
yoko N. URL 【2008/01/10 12:40】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
凄いなぁ。v-10
兄さんへの「愛」もだけど、「悪い愛」を愛してる。応援してる
ってパワーが溢れてるなり。
感動してるー本当に。読ませてもらいました。
ありがとう。ぺこりっ
でも、身体も大切にしてくだはい。応援してますなりっ
しぃ URL 【2008/01/10 12:35】 #JalddpaA[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sachokoさん すごいv-91すごい
旅行で疲れてるだろうに有難うね

ヨンギの気持ちがよ~~く判ったわ
sachokoさん脚本家に向いてるんじゃない?
復讐と愛のはざまで揺れるヨンギ楽しみです。
スファンとの三角複雑になりそうね  
banana URL 【2008/01/10 12:32】 #FHXVFjaY[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
辞書でもさっぱり???
肩こりで死にそう自分に
サチョコ天使が~v-10v-25
いつも ありがとうv-221
ゆっくり休んでねv-238
kao URL 【2008/01/10 12:29】 #W2bcl1hE[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさ~ん!はじめまして~e-465
いつも 覗き見は しています。サチョコさんファンの 1人です。

翻訳 最高 素晴らしいですv-363
内容・台詞が よくわかって すっきりした気分です。
また ゆっくり 読ませてもらいます。

寝不足は 身体に良くないです・・・・・倒れないようにネ・・・・v-388と 言いながら
後半も 期待していま~すv-411
nyanwoo URL 【2008/01/10 12:04】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
本当にありがとうございました。
霧の中を歩いていたけど・・サチョコさんのお陰で道が見えてきた感じです。
でもでも・・ヨウ解らん!!・・・脚本家の意図が・・・。先が全然よめませんね・・
脚本家・・・演出家!!頑張ってくださいいよ!!!
nao URL 【2008/01/10 11:49】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさん。。。
寝不足のなか、ありがとう…。ありがとう…。
愛欠乏症のヨンギが愛を失った悲しみを考えると、可哀想で胸苦しいっすv-239
インジョンアン…。ヨンギとミグで暮らせばよかったってば~。
そしたら、終りだし、悪い愛にもならないけど…v-14
こうして、見ると、分かりやすくてうれしいです~v-218
さちょこさんの愛がヨンギに届いたら~、愛欠乏症治りそうなのに~v-238
みっちぃ URL 【2008/01/10 10:46】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
>超訳
完璧(に思える^^;)!大助かりです。カムサハムニダ×∞!
バリバリ妄想入れちゃってくんさい♪その方が面白いし(笑)
>寝不足
会社で爆睡してないか心配(^^;;)
fumiyan URL 【2008/01/10 09:41】 #oqkPALJc[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、ケンチャナ?
いつもあなたのバイタリティーに頭が下がりますm(_ _)m
でも、体こわさないようにね
昼休みにもう1回、じっくり読ませてもらいまーす
iku URL 【2008/01/10 09:26】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、おはよう~~~体はケンチャナ?
疲れているのに…蒟蒻本当にありがと~
いつも表情だけでわかったつもりになってるけれど、
セリフひとつひとつに、どれだけヨンギが辛く苦しい思いだったのか…
とても解りやすい超訳に感謝感謝!蒟蒻の後のタシボギが楽しみです!
ありがとう~~
toko URL 【2008/01/10 08:59】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこSSI~~~e-266
カムサハムニダァ~~~
意味不明で、見ている私にとっては、とてもうれしい事ですe-420
ご苦労様v-10
rie URL 【2008/01/10 07:12】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん お疲れでしょうに本当にありがとうございます。
勝手に想像していたよりももっともっと深いヨンギの想いに胸が痛いです。
なんとか二人に幸せになってほしいですね~
サチョコさん お身体大事にしてください
ありがとうございました
yuri URL 【2008/01/10 06:20】 #0ACivVWA[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~~~~~おはよう~~~サチョコさん~~~
セリフが多いドラマなので表情だけで想像していました。。
10話も超約してくれたのね。。。ほんとうに有難う~^~感謝
あたしは毎回コーピーして読ませてもらってます。。
睡眠不足でしょう~~~無理しないでね。。
ムー URL 【2008/01/10 05:47】 #G0VbINhw[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
太字の文色付きの文字LOVEv-10
さちょこさ~んv-237
いつも~楽しいブログ観せてもらってま~す!
超訳すごいっす!v-425

koro URL 【2008/01/10 05:21】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
テダナシネヨ~v-87

チャレッソv-218

テダナネヨ~v-221

オットケ カムサヘア チョウルチ チャル モルゲッスムニダ~v-291

チョンマッロ カムサヘッスムニダ。。。v-421 v-354
トッポジージョ。 URL 【2008/01/10 03:55】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 読ませて頂きました。
昨年暮れに偶然立ち寄ったこのグログ。素早い情報のアップで驚いています。
以来楽しく見させてもらっています。いつも有り難うございます。
悪い愛の邦訳も素晴らしいです。
シナリオを見たら却って判らなくなりそうな台詞の山の中からキーワードをみつけてちゃんと訳しておられます。
半年前に初めて偶然ネットの無料動画で見たkwon sang wooさんの美しい身体とスポーツ万能な身のこなしそれに胸に一杯詰まった思いを画面に溢れさせる事が出来る天才的な感性を持つ俳優さんだと気がつき表現者として心から尊敬している者です。
kswさんにはシェークスピアやギリシャ悲劇などにも挑戦して神が彼に与えた演じる才能を開花させて欲しいと願っています。長ーく書きすぎてご迷惑かけました。カットしてください。こういう場所に書いたの初めてですので・・・邦訳心から楽しみにお待ちしております。失礼します。
yoko N. URL 【2008/01/05 12:39】 #XkFRwrBw[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん はじめまして いつもありがとうございます。
この翻訳をよく読みながら、映像を見ると判った気になります。
大変な作業でしょうが、これからも無理のない範囲でよろしくお願いします。
私はサンウの短髪が好きなのですが、悪い愛の短髪には前ほどの根性が無いような気がします。 もしかして、薄毛になってるのかな? だとしたら、ちょっと凹
天階の頃のツンツン短髪が懐かしい~(T T)
mano URL 【2008/01/04 20:33】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さんちよこさん、初めまして。pc開くと一番に毎日見に来ます。さんちよこさんの
書き込み鋭くておもしろく大好きです.8話まで読ませてもらいました。
これからどなるのか楽しみですね
9話あせらせたらいかんかな早く読みたいなー
ちゃっぴー URL 【2008/01/03 22:39】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
太字の文
サチョコさんの翻訳のおかげで、ドラマについていけてます。
悪い愛ホームページのシナリオを翻訳機にかけても、意味不明。
長すぎて読むのもいい加減なので、サチョコさんの的を得た翻訳だけが頼りです。
2008年もよろしくお願いします。
michiru URL 【2007/12/30 17:58】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、とっても分かりやすくまとめてあって、素晴らしいです!(尊敬)
翻訳した台本読んでもわかりにくくて・・
サンウを眺めるだけでもと、思っていたのが
おかげで、ドラマを楽しむことができて、感謝~^^ありがと~^^
お体には気をつけて、来年も蒟蒻期待してます♪(プチプレッシャ~^^)
tsubasa URL 【2007/12/30 02:21】 #K6O9FIJM[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん さすが~~!!
すんばらしい~~!!
堪能させていただきました!!
毎日なんだかんだで忙しく、月、火だけは
なんとかリアルタイムでドラマは見てましたが
こちらに、久しぶりにおじゃまさせていただきました!
今日、あ、昨日、会社で受けた朝一番の電話が
なんと、KBSの日本支社の方でした。
仕事の話を終わらせて、思わず「毎週、月、火のモッテンサラン見てますよ!」
「へ~ ははは~ そうですか」
「なんとか視聴率に協力したいのですが、パソコンで見ていても
関係ないですよね?」
「…」
反応悪し、通じなかったかな~ 私の日本語!
KBSの日本サイトて、あるんだね~
itsucook URL 【2007/12/29 01:43】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさんありがとうe-266 感動しました!!!!!
7話で、インジョンがスワンを呼び出して泣きながら
「涙がでるくらいだいじにしてくれる・・・この世にたった一つ愛だ」って
ヨンギへの気持ちを叫んでたんですね・・泣けましたv-409
8話の「あなたを欲張ったから・・罰をうけたようだ・・」で、そのあとのヨンギの
涙・・・いっしょに号泣しましたv-406
翻訳のおかげで何倍もおもしろいドラマになりました。もう一度視直してきま~すv-290
yukopon URL 【2007/12/28 07:51】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
v-425さちょこさん、すごいです。うれしいです。ありがとう!
これからもお願いしまっす m(__)m

横レスですが・・・kaoさん「엉뚱 하긴・・・」「無茶は・・・」ですか?

(文字化けしちゃいますね・・m(__)m)
エンコードで韓国語にして下さったら韓国語になると思うんですが・・・
chiiko URL 【2007/12/28 01:04】 #NAijnZeA[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/12/27 22:46】 #[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
超訳コマスミダ
なんとなくストーリーはわかっても、細かいセリフの内容までわからない私にはとっても有り難いですこれからますます面白くなりそうですね
moto URL 【2007/12/27 20:41】 #JXoSs/ZU[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん ありがとう^^
大雑把にしかわからない私には、‘フィーリング’でもとってもとっても伝わります。



Loa URL 【2007/12/27 20:19】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさーん、いつも、ありがとうv-22

OST聞きながら、サチョコさんの翻訳見て、涙が溢れてきたーーーv-395
ほんと、すごいドラマだよね。
言葉か分からなくても、演技のすばらしさに感動するけど、
やっぱり、分かるともっと、もっと、切なくなるよね。
この先、長いけど、宜しくね。
今年も、ほんとうにたくさんの愛をありがとう。
風邪引かないでね。良いお年をお迎えくださいね。
ずっと、ずっと愛してるよーーー。サンタン、サチョコちゃーーんv-344
etuko URL 【2007/12/27 20:13】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、8話までの超訳、ホントありがとうございます!!
言葉がわかったらどれだけいいことか・・・・・つくづく思います。
来週で折り返し。もう半分しかないんですよねぇ。
延長とかないかしら・・・・・。
今後も超訳楽しみにしています。
miiya URL 【2007/12/27 19:16】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: >kswsaranさん
あああああ...ありがとう。がんばるよ。
sachoko* URL 【2007/12/27 15:44】 #mQop/nM.[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 着々と
7/8話の蒟蒻コマウォ~~~♪
うまくまとめていて素晴らしい!!
わかりやすい!!

いつの日か スラスラと耳に入ってきた言葉がわかるようになりたいぃ~~~

kswsaran URL 【2007/12/27 14:03】 #qha0ScnA[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん こんにちは
そして ありがとうございます
サチョコさんの超訳のおかげで 「悪い愛」に なんとかついていけそうですv-392
眺めてただけだったのが 楽しみになりました~v-411
ひまわり URL 【2007/12/22 15:37】 #AzAiDJ42[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 翻訳スゴイッス
  サチョコさんv-221 サチョコさん流でも何でも 翻訳スゴイッスv-218・・ナイッスですv-218v-238 
ありがとうで~す 感謝感激v-24
意味が分からなかったけど サチョコさんの翻訳で はまります はまりま~すe-415(グイグイットv-24
ハナダンゴ URL 【2007/12/22 01:10】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ありがとう^^
そっかそっかがたくさんありました♪

勉強にもなるし、これからもよろしくね(笑)
Surfers URL 【2007/12/22 00:17】 #c8dTRiQ2[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
なるほど~v-290
・・・な所が多かったので納得!!
来週が楽しみですねぇ~v-10
ありがとうございますv-344
やし URL 【2007/12/21 09:08】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん おはようございます。そして初めまして。
大体のストーリーだけで観ていましたが、いまいち解らないと思っていたとこだったので、
サチョコさんの超訳本当に感謝しますv-238
もう嬉しくてチングにこちらのブログ教えちゃいました。
どうぞ六話からもw(*⌒O⌒*)w よろしくぅ!お願いします。
きーママ URL 【2007/12/21 07:17】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/12/20 18:13】 #[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
何でもやってくれる頼もしい、どらえもんサチョコサン、
翻訳コマオヨ~。i-234
しかし、こんだけ訳せたら楽しいだろーなー。i-228
サンウと話すことがあったとしても
フツーにチョナンカンサチョコさんになれるねー。i-236
うらやましい~っす。
私もさちょこさん見習って勉強すっかなぁー。
まずは、はい、の ネェー から・・・ どんな初歩からやねんi-229
みん URL 【2007/12/20 18:10】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、コマスミダ~~v-10
ヨンギ見ながらハングル解ればなぁ~~と思いながら見てたから
感謝!感謝!ですv-207
今までのストーリーがよく解って納得しました^^

とも URL 【2007/12/20 17:21】 #bbXBbt1A[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん ありがとう 感謝v-351
雰囲気しかわからないから、DVDを待つかと
リアルタイムに力がはいらなかったところ。
こんなに感動ドラマだったとは! 
視聴率、きっとだんだんあがってくるに違いないv-363
えりり URL 【2007/12/20 17:17】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
こんにちわ。
忙しい中、がんばって訳してくれた文。v-87
しっかりと、読ませていただきやした。v-237
翻訳。
コピーが出来ず、URL,貼りつけもうまくいかず・・・v-356
溜息の連発でした~v-355
ここまで訳してくださり、
感謝。感謝。感謝。v-354
感激。感激。大感激v-315
お疲れ様ですv-363v-364
ほんとに、ありがとv-237 v-237
ゆっくり、お休みを。。。v-275

「よ~~やった!!」 v-322
「サチョコっち!! バンザーーーーーーーーーーーーイ!!!」 v-322
「ファイティーーーーーーーーーーーーーーン!!!」 v-322
トッポジージョ。 URL 【2007/12/20 16:25】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sachokoさん、とっても判りやすく訳されてて感激です。
わからない所が多かったので助かります。

おかしくったって(おかしくないけど..)、皆でそう思えば怖くない^^
やっと頭の中が整理できました
でも.無理はアンデよ~~v-222
banana URL 【2007/12/20 12:30】 #FHXVFjaY[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさんv-344
ホントありがとうv-424とっても感激デスv-438v-438v-438
おかげさまで、今までのストーリーも完璧に、ますます、ドラマにハマリそうですv-10
yonw URL 【2007/12/20 11:48】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/12/20 11:45】 #[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~~~~~~~おはよう~~^~サチョコさん~~~
ふむふむ~~~~そうだっただ。。納得~納得~~コマスミダ。。
大変だったね。。ヨンギの実家でアボジ。スファンの鬼嫁がよく。。ヨンギ。。ヨンギ
て言っているのがすごく気になってたよ。。
一番気になること~~ヨンギの生母はこの世のいないの?


ムー URL 【2007/12/20 08:03】 #G0VbINhw[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: >>すみません
眠いです・・・今日はもう・・・寝ようかと・・・
あの、台詞とか一部妄想入ってますので、くれぐれも雰囲気でお楽しみください・・・
グッナイ。
sachoko* URL 【2007/12/19 23:34】 #mQop/nM.[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
すっごく嬉しいです!ありがとうございます♪
こうして読んでみると、ほんとうに心に残る台詞の多いドラマですね~
サチョコさん くれぐれも無理はしないでくださいね。
Loa URL 【2007/12/19 23:25】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、す~ごい・・ありがとう~v-237
これで、5話まで話の流れが分かりました。
お疲れ様!!感謝します!!
無理して風邪などひかないで下さいね。
t.f URL 【2007/12/19 23:02】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさん~~~。 本当にありがとうです。。。

お腹が痛くなったインジョンを背負って・・・
ヨンギ、あんな事言ってあげてたなんて。。。(TT)
あの時のヨンギの顔。 インジョンの子どもの様な泣き声。
忘れられません~。
sumika URL 【2007/12/19 22:41】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、コマスミダ~!
とても助かりました。ときどき聞こえる知ってる単語だけでは理解不能で・・・。
これでさらに「悪愛」が楽しくなりました。
でも大変でしょう? 無理しないでね。
iku URL 【2007/12/19 22:30】 #pXNkwu0A[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん、いつもお邪魔させていただいています。
超訳とてもうれし~。ありがとうございます。
言葉がわからなくても、何となく話はわかるけど、
やはりねぇ、もっとドラマを楽しむ為には、訳が必要!!
大変かと思いますが、サチョコさんの超訳を楽しみにしています。
来週のドラマまで長いなぁ・・・・・。
miiya URL 【2007/12/19 22:01】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさん こんばんは
超訳ありがとさんです、内容大おおまかしか解らなくてチンプンカンプン
ストレス溜まってたので、うれしいです  お疲れ様でした。
cooper URL 【2007/12/19 21:52】 #JPu0pCzc[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ありがとうございます。
そういう意味だったのね。と感動しました。
大変な労力を使われたと思いますが、6話からもサチョコさんだけが便りです。
michiru URL 【2007/12/19 21:39】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
言葉がわからずモヤモヤしていた胸のつかえが

とれたのに早く来い来い月曜日で悪い愛が終わるまで落ち着きません

こんなにいいドラマなんですよ~~~みてください~~~

韓国のみなさ~~~~~~ん

サチョコさん あ☆リ☆が☆と☆う

ks-ai URL 【2007/12/19 21:21】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 今晩はサチョコさん。 ありがとうございますv-424
見ているだけの雰囲気でしか分からなくて。v-398
このあとも気長に待ってますので宜しくお願いしますv-411
 
kwontan URL 【2007/12/19 21:21】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さすが、サチョコさんv-424

翻訳機は意味不明が多いので???v-397

これからも期待してまっすv-421
--- URL 【2007/12/19 20:46】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kaoさん。我慢できないだろ~v-238らしき事を言ってエレベーターに乗ったってどこかに書いてあるの読みました~。
本当にこのヨンギはエロヨンギです…v-23
さちょこさん。ありがとう~~~。
何故かウチはシナリオを翻訳かけると、字数オーバーとでて、翻訳できなかったのです。
うれしい…v-207
みっちぃ URL 【2007/12/19 19:59】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
さちょこさんチョンマル!チョンマル!コマウォ~
もうっ超カンドーです!
今まで大体の雰囲気でドラマの内容を分かったつもりでいたけど
ヨンギやインジョンの言葉ひとつひとつに涙が出そうでした…
一番のお気に入りは
「俺を好きなら怯えずに俺を信じればいい」
きゃー!言われてみたい~(≧∇≦)
toko URL 【2007/12/19 19:55】 #-[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
サチョコさ~んありがとうv-10
私も一応 ヨンギの言葉だけでも
と思いエレベーターに乗るまえの一言
「オントワァーヒ」って聞こえるが・・いろいろに
3日調べてもわからない・・・v-12
誰かハングルで書いてくれ~i-240
kao URL 【2007/12/19 19:48】 #W2bcl1hE[ 編集]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .















管理者にだけ表示を許可する
| ホーム |
CINDERELLA MAN
悲しみよりもっと悲しい話
日本公式HP
sadsad website


予告編


イ・スンチョル MV


キム・ボムス MV

「宿命」
since 20070126
CALENDER
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
SEARCH
MOBILE
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。